Robin和他搭(dā )(⛲)档非(fēi )善类(📼) 就只偷老 弱 妇(😘)女 偷其他人对他们来说(shuō )风(fēng )险太(tài )大(dà ) 他们也有梦想(🐮) 就是买下镇上最(⏬)受欢(huān )迎的妓院 为了(le )筹(🖲)钱 他就(jiù )(🔸)联合别(bié )人(🗄)抢了(🎡)小镇(zhèn )的(👁)税(🙍)收 却遇到了(🚉)森林里的义贼他(tā )们是劫(jié )(🗑)富济贫的 一起骗(🚑) 最终识(shí )破(pò )Robin的骗局 让其做(🥁)苦(kǔ )力(lì )补救 后来又帮忙释放国(🎛)王夺回小镇 (🗞) Robin des Bois est un sale type. Lui et son compè(🗳)re Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’(🚰)aller chercher l’argent là où(😎) il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)(🗑)
Copyright © 2008-2018